I was honoured to be invited to speak to the staff and students at Bangor University https://www.bangor.ac.uk/ and the Cylch Ieithyddiaeth/Bangor Linguistics Circle. Thank you to Bethan Collins who organised the event and to the engaged students and staff who attended.
Here is the title of my presentation: Communication professionals need to advocate for communication rights and the Sustainable Development Goals
Here is the abstract:
Communication is a human right for all. The Universal Declaration of Human Rights states “Everyone has the right to freedom of opinion and expression… regardless of frontiers” (Article 19, United Nations, 1948). As communication professionals, we have the power to enhance everyone’s participation in day-to-day life, families, communities, and society. When we support everyone’s ability to communicate, we contribute to the 17 Sustainable Development Goals and the five pillars of the 2030 Agenda: people, planet, prosperity, peace, and partnerships.
McLeod, S. (2018). Communication rights: Fundamental human rights for all. International Journal of Speech-Language Pathology, 20(1), 3–11. https://doi.org/10.1080/17549507.2018.1428687
McLeod, S., & Marshall, J. (2023). Communication for all and the Sustainable Development Goals. International Journal of Speech-Language Pathology, 25(1), 1-8. https://doi.org/10.1080/17549507.2022.2160494
Thank you Bethan Collins (PhD student) who organised the event |
Some of the audience in Bangor and online |
During my conversations I learned about Bangor University's commitment to sustainability and Prof Thora Tenbrink's work. She is Professor of Linguistics and Dean of Research at the College of Arts, Humanities and Social Sciences at Bangor University:
- Director of the Places of Climate Change Research Centre at Bangor University https://www.bangor.ac.uk/plocc and Co-leading the PATCCh WISERD research network (Place-based Approaches To Climate Change) https://wiserd.ac.uk/project/patcch-network/
- Involved in the Public Map Platform project, which gives children on the island of Anglesey a voice regarding their local place, expressed through various arts methods in addition to language (https://publicmap.org/en)
- Part of the Rural Wales Local Policy and Innovation Partnership which aims at co-creating solutions to local challenges through communication with rural communities https://www.arsyllfa.cymru/cymru-wledig-lpip-rural-wales-phase-two/
Finally, I love this message on emails from the university as it encourages multilingualism:
"Mae croeso i chi gysylltu gyda'r Brifysgol yn Gymraeg neu Saesneg. Ni fydd gohebu yn Gymraeg yn arwain at oedi. You are welcome to contact the University in Welsh or English. Corresponding in Welsh will not lead to delay."