
The CRiCS December newsletter recorded: "The summer school concluded with a dynamic, interactive presentation from Sharynne McLeod on speech sounds around the world."
Sharynne McLeod is Distinguished Professor of Speech and Language Acquisition at Charles Sturt University, Australia. This blog records the work of her team to support multilingual children's speech acquisition throughout the world. The associated Multilingual Children's Speech website contains resources for over 100 languages: http://www.csu.edu.au/research/multilingual-speech
Auslan: Australian Sign Language is spoken by people with hearing loss in Australia.
Kate Crowe, my PhD student, is fluent in Auslan. Her PhD research is addressing language choices for multilingual children with hearing loss. One choice that families make is whether they will use Auslan; however, for multilingual children, they also choose whether they will continue to use their home langauge(s) as well as English.
Kate is a research speech pathologist on the LOCHI team. This is a very large study considering longitudinal outcomes for children with hearing impairment.
Prof. Ilknur Mavis (Turkey), Noel McPherson (UK), Prof. Seyhun Topbas (Turkey), Brian (USA), Sharynne McLeod, Angie Singh (USA) at the Plural Publishing meet the author. |
My current and past students were able to meet and discuss SLP issues from around the world. Students at ASHA included my postdoctoral student Dr Karla Washington, PhD student Jane McCormack and Anna O'Callaghan.
Dr Karla Washington (Canada), Prof Sharynne McLeod and Jane McCormack (CSU) at the ASHA convention closing party at Mardi Gras World
ASHA Presentations:
Sharynne McLeod is Professor of Speech and Language Acquisition at Charles Sturt University. She was awarded an Australian Research Council Future Fellowship (2010-2014) titled Speaking my Languages: International Speech Acquisition in Australia. This blog was designed to archive what she learned and accomplished during the Fellowship. For details about the Fellowship see the original post. The Multilingual Children's Speech website was created as part of this Fellowship. It contains resources for over 60 languages.
The blog has continued beyond 2014 to record our continuing work to make a difference in children's lives throughout the world. Since this blog commenced Professor McLeod's Speech-Language-Multilingualism team has included:
Postdoctoral scholars: Dr Kate Crowe, Dr Sarah Verdon, Dr Sarah Masso, Dr Cen (Audrey) Wang, Dr Michelle Brown
PhD students: Nicole Watts Pappas, Jane McCormack, Jacqui Barr, Kate Crowe, Sarah Verdon, Sarah Masso, Suzanne Hopf, Ben Pham, Helen Blake, Anna Cronin, Natalie Hegarty, Anniek van Doornik, Nicole McGill, Van Tran, Belinda Downey, Marie Ireland, Kate Margetson
Masters students: Rebekah Lockart, Hang Nguyen, Vấn Phạm
Honours students: Bethany Toohill, Hannah Wilkin, Erin Holliday, Nicole Limbrick, Charlotte Howland and Holly McAlister.
Summaries:
2010, Feb-July: here
2010, Feb-Dec: here
2011, Feb-June: here
2011, July-Sept: here
2011, Oct-Dec: here
2012, Jan-Feb: here
2012, March-May: here
2012, June-July: here
2012, Aug-Sept: here
2012, Oct-2013-Feb: here
2013, March-May: here
2013, June-August: here
2013, Sept-2014, Feb: here
2014, March-June: here