December 18, 2025

Multilingual Aspects of Children's Speech Sounds (2nd edition) has been submitted

SUBMITTED 

Today we submitted Multilingual Aspects of Children's Speech Sounds (2nd edition) to Multilingual Matters (it was due 31st December - so we are early!). 

 In the final book there are:

  • 95,379 words across 34 chapters
  • written by 59 authors from 17 countries: Australia, Belgium, Brazil, Canada, Cyprus, England, Fiji, Germany, Ghana, Hong Kong SAR, China, Iceland, Iran, Ireland, Singapore, USA, Vietnam, and Wales
  • mentioning 151 languages: !Xũ, Afrikaans, Akan, Albanian, Amharic, Arabic (6 varieties: Algerian, Classical, Egyptian, Kuwaiti, Modern Standard, Palestinian), Asanti Twi, Assyrian, Azeri Turkish, Bahasa Indonesia, Balochi, Bengali, Brahvi, Bulgarian, Burmese, Cantonese, Catalan, Chichewa, Croatian, Dagbani, Danish, Dari, Dutch, English (10 varieties: Australian Aboriginal, British Standard, Fiji, Irish, Jamaican, Singapore Colloquial, Singaporean, Singapore Standard, Standard Australian, Welsh), Ewe, Fanti, Faroese, Farsi, Fe’efe’e, Fijian, Finnish, Flemish, French and French Canadian, Ga, German, Greek (Cypriot, Standard Modern Greek), Gujarati, Haida, Hawaiian, Hebrew, Hindi and Fiji Hindi, Hindko, Hmong, Hokkien, Hungarian, Icelandic, Igbo, Inuit, Irish, Italian, Jalapa Mazatec, Jamaican Creole, Japanese, Karen, Khmer, Kikamba, Kikuyu, Kinyarwanda, Kisii, Kiswahili, Korean, Kriol, Kurdish, Laki, Latvian, Lingala, Lithuanian, Luganda, Luhya, Luxembourgian, Madagascan, Malay, Maltese, Mandarin/Putonghua, Melpa, Mirpuri, Ndebele, Nepali, Norwegian, Pacific Island languages and dialects, Pakistani heritage languages, Pawaian, Pitjantjatjara, Polish, Portuguese (Brazilian, European), Potohari, Punjabi, Pushto, Romanian, Rotokas, Russian, Samoan, Sataiki, Scottish Gaelic, Sepedi, Serbian, Serbocroatian, Sesotho, Setswana, Shona, sign languages (5 varieties: American, Australian, British, Danish, Icelandic), Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish and Granada Spanish, Swazi, Swedish, Sylheti, Tagalog, Tagalog, Tamil, Teke, Telugu, Thai, Tlingit, Tok Pisin, Tongan, Tshivenda, Tsonga, Turkish, Twi, Ukrainian, Urdu, Vietnamese, Warlpiri, Welsh, Xhosa, Yolngu Matha, Yoruba, Yumplatok, and Zulu. 
  • There is also discussion about the following 34 multilingual pairs: Albanian and Greek, Bengali and English, Cantonese and Greek, English and French and Spanish (trilingual), German and Russian, German and Spanish, German and Turkish, Greek and English, Gujarati and English, Hindi and Gujarati and English (trilingual), Irish and French, isiXhosa and English, Italian and English, Japanese and English, Lingala and English, Mandarin and English, Mandarin and Swedish, Polish and English, Portuguese and English, Spanish and English, Turkish and English, Turkish and German, Twi and English, Urdu and Balochi, Urdu and Brahvi, Urdu and English, Urdu and Hindko, Urdu and Potohari, Urdu and Punjabi, Urdu and Pushto, Urdu and Sataiki, Urdu and Sindhi, Vietnamese and English, and Yoruba and English. 

Thank you to the authors who have undertaken important research that enables us to support multilingual children and their families across the world.

 

We had an Australian editors' meeting yesterday.

Helen Blake, Sharynne  McLeod, Kate Margetson

Helen and I met with Brian Goldstein a few weeks ago when we were in the Washington DC at the American Speech-Language-Hearing Association (ASHA) convention. 

Sharynne  McLeod, Brian Goldstein, Christina Gildersleeve-Neumann, Helen Blake
 

Mark Filmer from Charles Sturt University has supported the copyediting of the chapters and we were able to thank him yesterday.

Sharynne  McLeod, Mark Filmer, Helen Blake