| Dr Van Tran, Prof Sharynne McLeod, Dr Audrey Wang at CSU (it is quiet because it is the week before the students return) |
| Van in the Begonia House in Machattie Park |
Sharynne McLeod is Distinguished Professor of Speech and Language Acquisition at Charles Sturt University, Australia. This blog records the work of her team to support multilingual children's speech acquisition throughout the world. The associated Multilingual Children's Speech website contains resources for over 100 languages: http://www.csu.edu.au/research/multilingual-speech
| Dr Van Tran, Prof Sharynne McLeod, Dr Audrey Wang at CSU (it is quiet because it is the week before the students return) |
| Van in the Begonia House in Machattie Park |
Multilingual speakers’ ability to communicate effectively and intelligibly in the language of their country of residence is crucial to their participation. This study explored multilingual speakers’ motivations for improving their intelligibility in English and their perceptions of potential barriers and facilitators to enhancing intelligibility. Participants were multilingual students and staff at 14 Australian universities. Extended response data from 137 survey responses were combined with seven semi-structured interviews, thematically analysed using the World Health Organization’s International Classification of Functioning, Disability and Health as a conceptual framework, and coded using NVivo software. Three overarching themes were: motivations, barriers, and facilitators. Themes that emerged under motivations were meeting their own and others’ expectations and career aspirations. Themes that emerged under barriers to intelligibility were lack of self-awareness of reduced English intelligibility, use of ineffective strategies (e.g., fast speech rate to disguise pronunciation difficulties), language differences, lack of opportunity to practise English, participants’ perceptions of others’ negative attitudes to their English skills, and challenging conversational partners. Facilitators to intelligibility were emotional support from others, beneficial strategies (e.g., confirming listener understanding), and opportunities to practice. The results highlight the importance of supporting multilingual speakers’ efforts to improve their English intelligibility. An environment with barriers such as lack of opportunity to practise English may restrict an individuals’ performance and participation, while facilitators such as support from others may increase participation. This study will inform the understanding of speech-language pathologists engaged in Intelligibility Enhancement, as well as SLPs working with multilingual speakers in any context.
"Altmetric has tracked 12,465,602 research outputs across all sources so far. Compared to these this one has done particularly well and is in the 99th percentile: it's in the top 5% of all research outputs ever tracked by Altmetric."
![]() |
| Kate Margetson (with Dr Audrey Wang and Prof Sharynne McLeod) |
![]() |
| Natalie Hegarty (image from Twitter @UlsterUniPhD) |
Background: Speech and language therapists (SLTs) often use two elements of evidence-based practice in their management of children with phonological impairment (i.e., internal clinical data and child/parent preferences integrated through SLTs’ experiences), but do not regularly use the third element: research evidence. Indeed, SLTs often use long-standing approaches with developmental target selection criteria (e.g. conventional minimal pairs) despite some research suggesting that interventions with more complex target selection criteria (e.g. the complexity approaches or multiple oppositions) may provide greater system-wide change. Moreover, recent research has found that SLTs’ intervention intensity provision is lower than provision in the literature. Narrowing this research-practice gap is necessary to achieve evidence-based practice.
Aim: To support SLTs’ use of evidence-based practice in the clinical management of children with phonological impairment.
Methods: This thesis used an explanatory sequential mixed methods design. There were five stages: (1) systematic review; (2) online survey; (3) focus groups and interviews; (4) resource co-production workshops and; (5) face validity exploration. This thesis was guided by the Medical Research Council, the Knowledge to Action framework and the Intervention Mapping framework, including the use of logic modelling and the socio-ecological model.
Findings: Using information gathered throughout this thesis and through co-production with SLTs, this work resulted in the development of an online, evidence-based resource that aims to support SLTs’ use of research in practice in the clinical management of children with phonological impairment. The resource is called SuSSD (Supporting and understanding Speech Sound Disorder) and was found to have high face validity.
Conclusion: Integrating SuSSD into SLTs’ decision-making should support their use of research in practice and improve outcomes for children with phonological impairment. Further research is necessary to determine if SuSSD can effectively increase SLTs’ use of research in practice and improve speech outcomes for children with phonological impairment.
Investigating children’s feelings and attitudes toward talking assists speech–language pathologists (SLPs) to understand experiences of communication and the impact of speech sound disorders (SSD). This, in turn, can assist SLPs in identifying appropriate intervention for children with SSD that addresses the needs of children, and their communication partners. This paper draws on data from the Sound Start Study in Australia to explore the attitudes toward talking of 132 preschool-aged children with SSD and the relationship between children’s attitudes, speech accuracy, and parent-reported intelligibility and participation. Most of these children with SSD had a positive attitude toward talking. There was a significant relationship between children’s attitudes toward talking and speech accuracy. Furthermore, there was a significant relationship between speech accuracy and parents’ perceptions of intelligibility and participation. However, there was no significant relationship between children’s attitudes and parents’ perceptions. These results highlight similarities and differences between attitudes and experiences of preschool-aged children, their performance on clinical measures, and their parents’ perspectives, indicating the need for SLPs to consider each of these areas during assessment and intervention.
| Dr Ben Phạm with the Australian Ambassador to Vietnam, His Excellency Mr Craig Chittick |
Purpose: To use the ICF to classify characteristics and aspirations of multilingual university students and faculty who seek speech-language pathologists’ support for intelligibility in English and to identify activities, facilitators, and barriers that impact participation in society.
Method: A retrospective record review was conducted on files of 175 clients attending a university clinic for intelligibility enhancement (accent modification). Participants came from 35 countries and spoke 28 different home languages.
Results: Assessment and intervention for intelligibility enhancement involved consideration of ICF components of Body Functions and Structures (e.g., articulating phonemes, rate, prosody), Environmental Factors (e.g., support), and Personal Factors (e.g., motivation). Consonant substitutions and deletions were common, although participants were often unaware of these. For example, only 25.6% of participants reported English dental fricatives (/θ/ and /ð/) were difficult to pronounce; however, 94.9% substituted them with other phonemes such as [t] and [d]. The combination of substitutions/deletions, fast speech rate, low speaking volume, and differences in word stress exacerbated poor intelligibility. More time conversing in English was associated with greater confidence and less difficulty communicating in English, although more time knowing English was not. Difficult communication situations were reported to be conversing over the phone, talking to strangers, and communicating in English on professional fieldwork placements. Participants were motivated to seek intelligibility enhancement for academic, employment, and social reasons.
Conclusions: To ensure multilingual speakers are able to participate fully in society, intelligibility enhancement requires a multi-pronged approach where speech and environmental characteristics interweave.
|
|
| Dr Suzanne Hopf, Dr Ben Pham, Prof Sharynne McLeod |
| Sharynne and Lindy |
![]() |
| Dr David Trembath, Dr Michelle Brown, Dr Bronwyn Sutton, A/Prof Marlene Westerveld (photo from Twitter posted by A/Prof Marlene Westerveld) |
![]() |
| Angela, Katrina, Emily and Sharynne in Bathurst |
| Prof Jo Lo Bianco |
| Dr Van Tran, Sharynne, Dr Suzanne Hopf |
Joseph Lo Bianco, Professor of Language and Literacy Education at the University of Melbourne joins the SICLE Seminar Series to deliver its annual Michael Clyne lecture. Professor Lo Bianco is author of Australia’s formal language policy, the National Policy on Languages, adopted in 1987, the first multilingual language policy in an English-speaking country.
In this year’s Michael Clyne lecture, Professor Lo Bianco will be looking at how the term ‘language education’ has a diverse range of activities whose essential differences are often overlooked by policy makers and even researchers. The teaching of languages foreign to their learners is a radically different activity from efforts to maintain spoken community languages across generations. Sociologically and therefore pedagogically, socio-linguistically and therefore in identity terms, teaching and maintaining a community language has its own unique value which needs to be considered in a broader context.
Using a multidisciplinary approach, this lecture draws upon thinking from public good theory in economics, restorative justice reasoning in ethics and law, as well from pedagogical efficiency and equity rationales, to develop a robust account of why Australian language education efforts should make intergenerational language maintenance a central feature of language policy. Should it be a right to learn one’s heritage language? Professor Lo Bianco will also distinguish a case for language rights and discuss the evolution of language rights thinking in international instruments. Specific reference will be made to the turbulent history of indigenous bilingual education for language maintenance of languages spoken by children in the Northern Territory, and the case of language reclamation by urban Aboriginal people, and intergenerational maintenance of immigrant community languages.
The lecture will be followed by a Q&A session. Please join us explore and discuss current themes in the world of community languages education.
Sharynne McLeod is Professor of Speech and Language Acquisition at Charles Sturt University. She was awarded an Australian Research Council Future Fellowship (2010-2014) titled Speaking my Languages: International Speech Acquisition in Australia. This blog was designed to archive what she learned and accomplished during the Fellowship. For details about the Fellowship see the original post. The Multilingual Children's Speech website was created as part of this Fellowship. It contains resources for over 60 languages.
The blog has continued beyond 2014 to record our continuing work to make a difference in children's lives throughout the world. Since this blog commenced Professor McLeod's Speech-Language-Multilingualism team has included:
Postdoctoral scholars: Dr Kate Crowe, Dr Sarah Verdon, Dr Sarah Masso, Dr Cen (Audrey) Wang, Dr Michelle Brown
PhD students: Nicole Watts Pappas, Jane McCormack, Jacqui Barr, Kate Crowe, Sarah Verdon, Sarah Masso, Suzanne Hopf, Ben Pham, Helen Blake, Anna Cronin, Natalie Hegarty, Anniek van Doornik, Nicole McGill, Van Tran, Belinda Downey, Marie Ireland, Kate Margetson
Masters students: Rebekah Lockart, Hang Nguyen, Vấn Phạm
Honours students: Bethany Toohill, Hannah Wilkin, Erin Holliday, Nicole Limbrick, Charlotte Howland and Holly McAlister.
Summaries:
2010, Feb-July: here
2010, Feb-Dec: here
2011, Feb-June: here
2011, July-Sept: here
2011, Oct-Dec: here
2012, Jan-Feb: here
2012, March-May: here
2012, June-July: here
2012, Aug-Sept: here
2012, Oct-2013-Feb: here
2013, March-May: here
2013, June-August: here
2013, Sept-2014, Feb: here
2014, March-June: here